Amosando publicacións coa etiqueta Jesús Jiménez Domínguez. Amosar todas as publicacións
Amosando publicacións coa etiqueta Jesús Jiménez Domínguez. Amosar todas as publicacións

23/10/11

SPLEEN

cabaliños de mar
ESCHER

SPLEEN

Cun garfo é doado amar a delgada area,
escibirnos coa súa páxina no suco dos anos.
Saímos do mar como dunha virxe preñada
e a saudade delátanos, vístenos co traxe
folgado das ausencias, a súa sombra coróanos.
No serán andaremos á procura de carne de corsario,
soñando nas cunchas, haberá medusas durmidas
e veos de noiva morta axexando a túa melancolía,
peixes rápidos con rúbricas de chafarote, sales doces.
Pero vén, falemos do tempo perdido das buguinas
do sol morrendo e o seu marmelo na rede das arañas.
Aforra o silencio que nos sobre na bolsa dun beixo,
e mira, mira ao lonxe a iguana da vellez agardando
o seu reinado nos cons dos naufraxios.

JESÚS JIMÉNEZ DOMÍNGUEZ: Fermentaciones







Do mesmo autor hai outro texto traducido neste caderno: A soidade é unha doenza da pel



09/01/11

LES ENFANTS TERRIBLES SONT DEVENUS ENFANTS PERDUS

sen coñecerte non deixas de darlle paus á miña sombra


A SOIDADE É UNHA DOENZA DA PEL

De noite asubían os imáns da destrución.
O mesmo vento que hoxe nos arrinca de raíz
cósenos con dobre fío ao vento do mañán.
Somos manchas minúsculas baixo o borrón da noite.
A cidade onde camiñamos é un zapato que nos fai bochas.
Un aire sen céo delátanos, vístenos para a desaparición.
Perdidos para sempre os planos do home
un a un vanse pechando todos os poros.
Facémonos impermeables na soidade:
dentro da pel non viaxa ninguén;
fóra da pel ninguén nos ve pasar.

Jesús Jiménez Domínguez
Fundido en negro, DVD Ediciones, 2007
in http://insolitosjp.blogspot.com/