Os ventos aquí carecen de insignias en movemento pero percorren
unha baleira escuridade, unha destemperada luz;
ramas que nunca dobregan; nunca unha flor torturada
treme, raíces exhaustas, a piques de voar;
alado futuro, murcho pasado, nin sementes nin follas
dan fé deses veloces pés invisibles; corren
ceibes por unha terra espida, o seu peito acolle
todo o fero amor dun sol en coiro.
Ti tes a luz por amante. Terra afortunada!
Que concibe o froito do seu diviño desexo.
Mais a seca poeira é todo o que ela pare,
esa arxila concebida polo perpetuo lume celestial.
Así que vinde, suave chuvia e delicadas nubes, e acougade
este amor radiante que ten a forza do odio.
ALDOUS HUXLEY: Poesía completa, Cátedra, Madrid, 2011
Gustav Klimt: O beixo II |
A CHUVIA GRIS
A autora deste caderno estivo nalgunha ocasión en Almería, antes de que eclosionasen os prados de plástico. Realmente só atravesei a paisaxe desértica en tren e a impresión foi brutal. Lembro a terra cuberta de grechas e algún que outro cardo disecado. Subía de Marrocos atravesando o Atlas en autobús, e non lembro que alí a paisaxe estivese sometida a esa tortura. Como resultado escribín un poemiña automático deixándome levar pola forte impresión que me produciu a visión da terra desolada. Pero non sei onde o metín, así que non podo reproducilo.
1 comentario:
Grande Huxley!
saludos sureños!!
Publicar un comentario