11/10/11

EN PRESENTE DE SUBXUNTIVO









Poida o meu corazón estar sempre aberto aos pequenos
paxaros que son os segredos da vida
sexa o que for o que canten supera o coñecemento
e se o home deixa de escoitalos é que se fixo vello

poida a miña mente pasear esfameada
e envalentonada e sedenta e maleable
poida mesmo trabucarse en domingo
para cando o home comprende xa non é un rapaz

e poida eu mesmo non facer nada útil
e amarte moito máis que de verdade
nunca houbo ninguén tan tolo que errase
tirándose ao céo de cabeza cun sorriso

CUMMINGS




may my heart always be open to little
birds who are the secrets of living
whatever they sing is better than to know
and if men should not hear them men are old
  
may my mind stroll about hungry
and fearless and thirsty and supple
and even if it's sunday may i be wrong
for whenever men are right they are not young
  
and may myself do nothing usefully
and love yourself so more than truly
there's never been quite such a fool who could fail
pulling all the sky over him with one smile








tigre outono in voo618